時間: 2011年7月8-10日
地點: 中國香港九龍塘?香港浸會大學
主辦單位: 香港浸會大學翻譯課程、翻譯學研究中心
論文征集第一次通知
會議背景與宗旨
為了推動海峽兩岸翻譯與跨文化交流學科的發展,促進海峽兩岸學界同行的交流與合作,2004年10月清華大學開始發起和籌備 「海峽兩岸翻譯與跨文化交流研讨會」(Cross-Straits Symposium on Translation and Intercultural Communication, CSSTIC),經協商并報請上級主管部門批準,會議定名為「海峽“兩岸四地”翻譯與跨文化交流研讨會」,系列會議、隔年舉辦。 首屆研讨會于2005年7月在清華大學舉行、第二屆研讨會于2007年11月在澳門理工學院召開、第三屆研讨會于2009年1月在台灣輔仁大學召開。本屆為此「海峽“兩岸四地”翻譯與跨文化交流研讨會」之第四屆。
本屆大會主題
翻譯與跨文化交流:積澱與視角(Translation and Intercultural Communication: Impacts and Perspectives)
研讨議題
(1) 翻譯與跨語言文化研究的回望與前瞻
(2) 口、筆譯實踐與理論研究
(3) 翻譯個案研究
(4) 中外翻譯話語研究
(5) 戲劇翻譯研究
(6) 翻譯學位課程發展
(7) “兩岸四地”翻譯行業與交流合作研究
會議語言
(1) 論文語言:中文、英語
(2) 發言語言:普通話、粵語、英語
論文征集
大會組委會誠摯邀請您提交與研讨議題相關的論文摘要,長度為500字(或300英文單詞)左右,并請附如下資訊:
(1) 論文題目和論文使用的語言;
(2) 作者姓名、頭銜及工作單位;
(3) 作者電郵地址及聯系電話。
文集出版
根據慣例,本屆研讨會後将成立“文集編輯委會”,由系列會議主席負責,聯絡出版社和編輯出版事宜。
聯系方式
(1) 論文摘要以Word 2003/2007文檔格式發送至ctn@hkbu.edu.hk。
(2) 論文全文以Word 2003/2007文檔格式發送至以上同一郵址。
更多信息請訪問會議官方網頁。