英語語言文學、外國語言學及應用語言學碩士論文答辯 答辯委員會 (1) 主 席:許有江 安徽農業大學 教授 專業:英語 語言文學、外國語言學及應用語言學 委 員:胡作友 yh533388银河 教授 專業:英語 語言文學、外國語言學及應用語言學 委 員:唐軍 yh533388银河 副教授 專業:英語 語言文學、外國語言學及應用語言學 答辯秘書:李俊 yh533388银河 講師 (答辯秘書電話:13856975430) 答辯時間:2014年4月19日(周六)上午8:30-12:00 下午2:30-6:00 答辯地點:yh533388银河408室 研究生 | 指導教師 | 碩士論文題目 | 阿得力哈孜 | 趙速梅 | 譯者主體性在譯作中的運用---以《狼圖騰》英譯本為個案研究 | 石蕊 | 沈傳海 | 翻譯适應選擇論在兒童文學翻譯中的應用-以<夏洛的網>的兩個中文譯本為例。 | 李怡嘉 | 韓江洪 | 從接受美學視角看譯者與粉絲型讀者的關系―以小說The Hitchhiker's Guide to the Galaxy的漢譯本為例 | 劉芳芳 | 韓江洪 | 李霁野翻譯風格研究 | 周能為 | 韓江洪 | 關聯理論視域下白先勇自譯《台北人》中文化負載詞的翻譯研究 | 廖珊珊 | 韓江洪 | 改寫理論視角下《老人與海》兩個中譯本對比研究 | 汪寶琴 | 韓江洪 | 從順應論角度看李繼宏譯《追風筝的人》 | 王钰君 | 韓江洪 | 勒費弗爾改寫理論視角下《豐乳肥臀》英譯本的研究 | 孫靜靜 | 韓江洪 | 《活着》英譯本中陌生化手法的再現研究 | 李善淑 | 黃川 | 順應論視角下的政府網站新聞英譯――以安徽省政府網站為例 |
|